Fast navigation
Hochschulsport Bochum
Tango Argentino
verantwortlich: Hochschulsport Bochum

Im Tango Argentino tanzen zwei Menschen gemeinsam. Die Musik geht unter die Haut und erzählt von Leidenschaft, Freude, Einsamkeit und Liebe. Wer zu dieser Musik tanzt, entdeckt Struktur, Verspieltheit und Sinnlichkeit, die es in der Improvisation zu interpretieren gilt. Auf den Milongas, den Tanzabenden, begegnen sich TänzerInnen fast überall und weltweit. Wurde der Tango Argentino im 19. Jahrhundert noch vorwiegend in Buenos Aires getanzt, so hat er sich schon seit vielen Jahren in der ganzen Welt verbreitet und ist seit 2009 von der UNESCO zum Weltkulturerbe ernannt worden. Neben dem Spaß an der Bewegung zu den für den Tango typischen Rhythmen, fördert dieser Improvisations- und Paartanz auch die Persönlichkeitsentwicklung und das soziale Miteinander. Durch vorwiegend dissoziative Bewegungen, also die Trennung der Bewegung von Ober- und Unterkörper, wird die beidseitige Gehirntätigkeit stimuliert. Außerdem wird der angenehmen Tanzhaltung (dem Abrazo) eine äußerst entspannende Wirkung zugesprochen.

Für den Fall, dass Du noch keine/n TanzpartnerIn hast, wirf einen Blick auf unser SportpartnerInnenbörse und/oder schau nach, ob sich bereits jemand Passendes eingetragen hat.

Vor der erstmaligen Teilnahme an Kursen sind die Regeln für den eingeschränkten Trainings- und Kursbetrieb aufgrund Covid-19  zu lesen. Das Personal des Hochschulsports und unsere Übungsleitenden sind verpflichtet, die Einhaltung der Regeln zu beachten und ggf. durchzusetzen.

In Tango Argentino, two people dance together. The music gets under your skin and tells of passion, joy, loneliness and love. Anyone who dances to this music discovers structure, playfulness and sensuality that need to be interpreted in improvisation. At the milongas, the dance evenings, dancers meet almost everywhere and worldwide. While Tango Argentino was danced mainly in Buenos Aires in the 19th century, it has spread all over the world for many years and has been declared a World Heritage Site by UNESCO since 2009. Besides the fun of moving to the rhythms typical for Tango, this improvised and couple dance also promotes personal development and social interaction. Through mainly dissociative movements, i.e. the separation of the movement of the upper and lower body, the brain activity on both sides is stimulated. In addition, the pleasant dance posture (the Abrazo) is said to have an extremely relaxing effect.

In case you don't have a dance partner yet, take a look at our sports partner exchange and/or see if someone suitable has already registered.

Before attending courses for the first time, the rules for restricted training and course operation due to Covid-19 must be read. The staff of the University Sports Department and our training supervisors are obliged to observe the rules and enforce them if necessary.

A (AnfängerInnen)
Für diesen Kurs benötigt  man keine Vorerfahrung. Im A Kurs werden die vier grundlegenden Bewegungen des Tanzes kennengelernt und Möglichkeiten erarbeitet, diese zu ersten spannenden Kombinationen zusammenfügen. Sowohl einzeln als auch im Paar kommt es auf eine entspannte Balance an. Eine Person führt, eine Person folgt. Es wird darauf eingegangen, wie sich Kommunikation zwischen den Tanzenden gestalten lässt.
Bequeme Kleidung und flache Schuhe, die für Drehungen nicht zu stumpf sind (bspw. mit Rauledersohle), sind für diesen Kurs am Besten geeignet.

A (beginners)
No previous experience is required for this course. In the A course, you will get to know the four basic movements of dance and work out ways to combine them into the first exciting combinations. Both individually and in pairs, a relaxed balance is important. One person leads, one person follows. It will be discussed how communication between the dancers can be structured.
Comfortable clothes and flat shoes that are not too blunt for turns (for example, with suede soles) are best for this course.

KursnrNo.DetailsDetailTagDayZeitTimeOrtLocationZeitraumDurationLeitungGuidancePreisCostBuchungBooking
608901ADi18:15-19:45Uf KR116.08.-04.10.Alexander Ptok
30/ 35/ 40/ 50 €
30 EUR
für Studierende

35 EUR
für Beschäftigte

40 EUR
für Alumni

50 EUR
für Externe
Nach oben